Главная » Общество » 2024 » Апрель » 25 »

Как назвать подругу или коллегу иначе: два благозвучных варианта

25.04.2024 в 14:56 просмотров: 632 комментариев: 0 Общество

Слово "коліжанка" стало довольно популярным среди украинцев, особенно среди женщин. Самое распространенное оно во Львовской области.

Читайте также:  Во время Великого поста, который завершается 5 мая, очень хочется мяса. Почувствовать его вкус можно, не нарушив пост. Для этого нужно лишь приготовить удивительный пирог из капусты, рецептом которого поделилась фудблогер из Германии на канале «Доброе утро». Подробнее:  Вкуснее мяса: потрясающая и нежная запеканка с капустой на сковороде
 

Так называют подруг, приятельниц. Именно такое имеет значение модный говор, рассказывает в своем блоге учительница украинского языка Светлана Шевченко.

"Коліжанка", - это все. С подругой можно радоваться и плакать одновременно, можно рассказать большие секреты или же создать их вместе. А что касается слова, то его этимология идет еще с древних времен. Это заимствование с латыни, связанное со словом " колегіум" - "товариство, спільна служба, співробітництво", - говорит учительница.

Так сложилось, что больше всего слово "коліжанка" употребляется в польском языке, а в нашем, украинском, его употребляют в неформальной, разговорной речи.

"Что касается официального формального общения, то мы используем "колега", "подруга". Как ни странно, слово не изменило свое значение и сегодня. То есть наша речь не умирает, а только обогащается", - подытожила Светлана Шевченко.

Следует различать:

КолІжанка" - слово польского происхождения и означает подругу. В нем ощутимо влияние польского языка.

Слово "колЕжанка" относительно ново, это феминитив к слову коллега.

Аватар enr091 Наталия Ришко
Журналист/Sorokainfo
Комментарии 0
avatar
© Все права защищены: Копирование материалов сайта разрешено только при указании ссылки на источник - Sorokainfo.com 2015 - 2024