Узбекистан перейдет на латинский алфавит в 2023 году
Центральноазиатское государство Узбекистан перейдет на латинский алфавит 1 января 2023 года после 30-летнего переходного периода.
После обретения независимости от Советского Союза Узбекистан, который продолжал использовать кириллицу, как и другие бывшие советские республики с 1940 года, 2 сентября 1993 года принял закон о переходе на латинский алфавит.
Хотя в стране используются одновременно оба алфавита, официальная переписка по-прежнему ведется с использованием кириллицы.
Однако в школах и университетах обучение ведется по узбекским книгам на латинице.
Этот алфавит, адаптированный к латинским буквам, состоящим из 31 буквы и разделительных знаков, был обновлен в 1995 году до 29 букв. Буквы sh, ch, o 'и g' были заменены соответственно буквами ş, ç, ö и ğ в алфавите в 1993 году.
Был подготовлен новый проект поправок к «Закону о внедрении узбекского алфавита, адаптированного к латинским буквам», который был принят за подписью президента Шавката Мирзиёева для изменения латинского алфавита, принятого в 1995 году.
Эта реформа была отменена новым предложением в 2019 году, в котором диграфы были заменены диакритическими знаками. Вместо букв sh, ch, o 'и g' использовались буквы ş, ç, ğ, пунктирная o () и ng, как в турецком языке.
После принятия проекта нового алфавита, который был представлен на обсуждение общественности, 1 января 2023 года страна перейдет на латинский алфавит.
После этой даты все учреждения будут вести официальную переписку с использованием латинского алфавита, в то время как средства массовой информации, электронные СМИ, новостные сайты и типографии также будут использовать алфавит.
Удостоверения личности, виды на жительство, названия улиц, учреждений, плакаты и вывески будут подготовлены на латинице.
После обретения независимости от Советского Союза Узбекистан, который продолжал использовать кириллицу, как и другие бывшие советские республики с 1940 года, 2 сентября 1993 года принял закон о переходе на латинский алфавит.
Хотя в стране используются одновременно оба алфавита, официальная переписка по-прежнему ведется с использованием кириллицы.
Однако в школах и университетах обучение ведется по узбекским книгам на латинице.
Этот алфавит, адаптированный к латинским буквам, состоящим из 31 буквы и разделительных знаков, был обновлен в 1995 году до 29 букв. Буквы sh, ch, o 'и g' были заменены соответственно буквами ş, ç, ö и ğ в алфавите в 1993 году.
Был подготовлен новый проект поправок к «Закону о внедрении узбекского алфавита, адаптированного к латинским буквам», который был принят за подписью президента Шавката Мирзиёева для изменения латинского алфавита, принятого в 1995 году.
Эта реформа была отменена новым предложением в 2019 году, в котором диграфы были заменены диакритическими знаками. Вместо букв sh, ch, o 'и g' использовались буквы ş, ç, ğ, пунктирная o () и ng, как в турецком языке.
После принятия проекта нового алфавита, который был представлен на обсуждение общественности, 1 января 2023 года страна перейдет на латинский алфавит.
После этой даты все учреждения будут вести официальную переписку с использованием латинского алфавита, в то время как средства массовой информации, электронные СМИ, новостные сайты и типографии также будут использовать алфавит.
Удостоверения личности, виды на жительство, названия улиц, учреждений, плакаты и вывески будут подготовлены на латинице.
Комментарии 0