Заработал закон "О медиа": Креминь объяснил языковые нормы
Сегодня вступает в силу закон "О медиа".
Нормы усилят позиции украинского языка. Об этом сообщил уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь.
Читайте также: С 1 июля в Украине возвратят довоенную систему налогов и проверки бизнеса. Об этом заявил глава финансового комитета Верховной Рады Даниил Гетманцев в эфире телемарафона. Подробнее: С 1 июля в Украине возвратят довоенные налоги, — Даниил Гетманцев
Языковой омбудсмен обратил внимание на изменения в определении украиноязычной программы и фильма.
Так, с 31 марта в соответствии с законом "О медиа" программа будет считаться украиноязычной, если выступления (реплики) ведущих (дикторов), которые участвуют в программе, выполнены, переведены с применением синхронного или последовательного перевода, дублированы, озвучены на украинском языке.
Исключения касаются только:
языков коренных народов;
кратких реплик и выступлений в репортажах с места событий;
спонтанных реплик в живом эфире (их продолжительность не может превышать 10% продолжительности передачи);
песен, клипов, кратких отрывков объектов авторского права.
Временно до 17 июля следующего года в эфире украиноязычной программы разрешено использование негосударственного языка в выступлениях, интервью, комментариях, объяснениях, вопросах лиц, которые участвуют в программе.
Кроме ведущих или дикторов программы или в отдельных репликах ведущих (дикторов) в объеме, обусловленном творческим замыслом программы.
С момента вступления в силу Закона "О медиа" фильм будет считаться выполненным на государственном языке, если звуковой ряд во время его демонстрации или распространения будет озвучен или выполнен на украинском языке.
В фильме, кроме детских и анимационных фильмов, будет допускаться использование других языков в объеме не более 10% общей продолжительности всех реплик участников фильма.
При этом все иноязычные реплики должны быть субтитрованы на государственным языке.
Пока объем украиноязычных программ, и в частности фильмов, не может быть меньше 75% от эфирного времени.
Согласно закону "О медиа", минимальная доля украинского языка на национальном телевидении вырастет с 75% до 90% уже с 1 января 2024 года.
В Секретариат Уполномоченного по защите государственного языка продолжают поступать многочисленные обращения граждан по поводу использования негосударственного языка в эфире передач на отдельных телеканалах.
В основном речь идет об использовании русского языка в развлекательных телепередачах на телеканале "СТБ" ("Холостяк", "Супермама", "Битва экстрасенсов" и т.п.) без дублирования и субтитрования.