Папа Римский направил украинцам письмо со словами поддержки
По случаю девятого месяца войны Украины против российских захватчиков Папа Римский Франциск обратился к украинскому народу со словами поддержки. Он написал, что молится за украинцев каждый день.
Отдельно понтифик упомянул в письме волонтеров, живущих ради других; молодежь, которая взяла в руки оружие, чтобы защищать свою страну; беженцев и внутренне перемещенных лиц, оказавшихся вдали от своих домов; и власть, на которой лежит обязанность управлять страной в трагические времена и принимать судьбоносные решения.
OBOZREVATEL приводит перевод этого письма полностью:
"Дорогие братья и сестры украинцы!
Вот уже девять месяцев, как на вашей земле была развязана абсурдная, безумная война. В вашем небе непрестанно раздается зловещий грохот взрывов и тревожный звук сирен. Ваши города обстреливаются бомбами, в то время как град ракет безжалостно и пренебрежительно несет смерть, разрушение и боль, голод, жажду и холод. Многие были вынуждены бежать с улиц ваших городов, покидая собственные дома и все родное. Рядом с вашими большими реками каждый день проливаются реки крови и слез.
Объединяю мои слезы с вашими и хочу вам сказать, что нет дня, когда бы я не был рядом с вами и не держал бы вас в своем сердце и в своих молитвах. Ваша боль – это моя боль. На кресте Иисуса сегодня я вижу вас – тех, кто страдает от ужасов, вызванных этой агрессией. И действительно, крест, на котором пытали Господа, снова проявляется в ужасных пытках, которые мы видим на трупах, в братских могилах, обнаруженных в разных городах, в этих и многих других кровавых картинах, ворвавшихся в наши души и поднимающих крик: почему? Как люди могут относиться так к другим людям?
В моей памяти всплывают много трагических историй, о которых я узнал. В первую очередь это касается детей: сколько детей было убито, сколько ранено, сколько осталось сиротами, было оторвано от матерей! Я плачу вместе с вами за каждым ребенком, что из-за этой войны потеряла жизнь, как Кира из Одессы или Лиза из Винницы и сотни других детей: в каждой из них все человечество терпит поражение. Сейчас эти дети в утробе Божией видят ваши страдания и молятся, чтобы они закончились. Но разве можно не испытывать тревоги за них и всех тех, малых и взрослых, кого депортировали? Неизмерима боль украинских матерей.
Я также думаю о вас, дорогая молодежь: чтобы мужественно защитить свою родину, вы были вынуждены взять в руки оружие, оставив мечты о будущем, которые вы лелеяли; я думаю о вас, жены, потерявшие своих мужей и, стиснув зубы, молча, с достоинством и решительностью продолжаете жертвовать всем ради своих детей; думаю о вас, взрослые, что всячески пытаетесь защитить своих родных; о вас, людях старшего поколения, которые вместо мирного мероприятия своей жизни вас бросили в ночную тьму войны; о вас, женщины, подвергшиеся насилию и несете в своих сердцах тяжелое бремя; обо всех вас, израненных телом и душой. Я думаю о вас и есть рядом с вами в любви, восхищаясь тем, как вы преодолеваете эти тяжкие испытания.
Я думаю о вас, волонтеры, что живете каждый день ради других; к вам, пастыри святого Божьего народа, которые часто с большим риском для собственной безопасности оставались рядом с людьми, унося Божье утешение и солидарность, умело превращая общины и монастыри в жилье, чтобы принять, помочь и накормить тех, кто оказался в сложных условиях. Я также думаю о беженцах и внутренне перемещенных лицах, оказавшихся вдали от своих домов, часто разрушенных; и о власти, за которую я искренне молюсь: на ней лежит обязанность управлять страной в трагические времена и принимать дальновидные решения по миру и развитию экономики в условиях разрушения многих жизненно важных инфраструктур в городах и селах.
Дорогие братья и сестры, во всем этом море зла и боли, спустя девяносто лет после ужасного геноцида Голодомора, я восхищаюсь вашим добрым пылом. Несмотря на огромную трагедию, которую вы сейчас переживаете, ваш народ никогда не падал духом и не отчаивался. Мир открыл для себя смелый и сильный народ, страдающий и молящийся, плачащий и борющийся, сопротивляющийся и надеющийся – многострадальный и благородный народ. Я продолжаю быть рядом с вами сердцем и молитвой, с человеческой заботой, чтобы вы чувствовали сопровождение, чтобы не привыкало к войне, чтобы вы не оставались одинокими сегодня, особенно завтра, когда, возможно, появится соблазн забыть о ваших страданиях.
В эти месяцы, когда суровый климат делает еще более трагическим то, что вы переживаете сегодня, я хочу, чтобы вы ощутили на ваших лицах ласковое прикосновение Церкви, силу молитвы и любовь, которой окутывают вас многочисленные братья и сестры во всем мире. Через несколько недель будет Рождество, и крик страданий станет еще более ощутимым. А я хотел бы вернуться с вами в Вифлеем, к испытаниям, с которыми Святой Родине пришлось столкнуться в ту ночь, которая казалась только холодной и темной. Пришел же свет: не от людей, а от Бога; не с земли, но с Неба.
Пусть Матерь Его и наша – Богородица – бодрствует над вами. Ее Непорочного Сердца, в единстве с епископами всего мира, я посвятил Церковь и человечество, в частности, вашу Страну и Россию. Ее Материнскому Сердцу приношу ваши страдания и ваши слезы. В Той, как писал великий сын вашей земли, что "в мир наш Бога принесла", не уставаем просить вожделенного дара мира, будучи уверены, что "для Бога нет невозможной никакой вещи!" (Лк 1, 37). Пусть Он исполнит справедливые надежды ваших сердец, исцелит ваши раны и дарит вам свое утешение. Я с вами, молюсь за вас и прошу молиться за меня.
Да благословит вас Господь и сохранит вас Богородица".
Читайте также: Канадские военные начали вести в Польше специализированный курс для украинских саперов. Подробнее: В Польше канадские военные начали обучение украинских саперов
Отдельно понтифик упомянул в письме волонтеров, живущих ради других; молодежь, которая взяла в руки оружие, чтобы защищать свою страну; беженцев и внутренне перемещенных лиц, оказавшихся вдали от своих домов; и власть, на которой лежит обязанность управлять страной в трагические времена и принимать судьбоносные решения.
OBOZREVATEL приводит перевод этого письма полностью:
"Дорогие братья и сестры украинцы!
Вот уже девять месяцев, как на вашей земле была развязана абсурдная, безумная война. В вашем небе непрестанно раздается зловещий грохот взрывов и тревожный звук сирен. Ваши города обстреливаются бомбами, в то время как град ракет безжалостно и пренебрежительно несет смерть, разрушение и боль, голод, жажду и холод. Многие были вынуждены бежать с улиц ваших городов, покидая собственные дома и все родное. Рядом с вашими большими реками каждый день проливаются реки крови и слез.
Объединяю мои слезы с вашими и хочу вам сказать, что нет дня, когда бы я не был рядом с вами и не держал бы вас в своем сердце и в своих молитвах. Ваша боль – это моя боль. На кресте Иисуса сегодня я вижу вас – тех, кто страдает от ужасов, вызванных этой агрессией. И действительно, крест, на котором пытали Господа, снова проявляется в ужасных пытках, которые мы видим на трупах, в братских могилах, обнаруженных в разных городах, в этих и многих других кровавых картинах, ворвавшихся в наши души и поднимающих крик: почему? Как люди могут относиться так к другим людям?
В моей памяти всплывают много трагических историй, о которых я узнал. В первую очередь это касается детей: сколько детей было убито, сколько ранено, сколько осталось сиротами, было оторвано от матерей! Я плачу вместе с вами за каждым ребенком, что из-за этой войны потеряла жизнь, как Кира из Одессы или Лиза из Винницы и сотни других детей: в каждой из них все человечество терпит поражение. Сейчас эти дети в утробе Божией видят ваши страдания и молятся, чтобы они закончились. Но разве можно не испытывать тревоги за них и всех тех, малых и взрослых, кого депортировали? Неизмерима боль украинских матерей.
Я также думаю о вас, дорогая молодежь: чтобы мужественно защитить свою родину, вы были вынуждены взять в руки оружие, оставив мечты о будущем, которые вы лелеяли; я думаю о вас, жены, потерявшие своих мужей и, стиснув зубы, молча, с достоинством и решительностью продолжаете жертвовать всем ради своих детей; думаю о вас, взрослые, что всячески пытаетесь защитить своих родных; о вас, людях старшего поколения, которые вместо мирного мероприятия своей жизни вас бросили в ночную тьму войны; о вас, женщины, подвергшиеся насилию и несете в своих сердцах тяжелое бремя; обо всех вас, израненных телом и душой. Я думаю о вас и есть рядом с вами в любви, восхищаясь тем, как вы преодолеваете эти тяжкие испытания.
Я думаю о вас, волонтеры, что живете каждый день ради других; к вам, пастыри святого Божьего народа, которые часто с большим риском для собственной безопасности оставались рядом с людьми, унося Божье утешение и солидарность, умело превращая общины и монастыри в жилье, чтобы принять, помочь и накормить тех, кто оказался в сложных условиях. Я также думаю о беженцах и внутренне перемещенных лицах, оказавшихся вдали от своих домов, часто разрушенных; и о власти, за которую я искренне молюсь: на ней лежит обязанность управлять страной в трагические времена и принимать дальновидные решения по миру и развитию экономики в условиях разрушения многих жизненно важных инфраструктур в городах и селах.
Дорогие братья и сестры, во всем этом море зла и боли, спустя девяносто лет после ужасного геноцида Голодомора, я восхищаюсь вашим добрым пылом. Несмотря на огромную трагедию, которую вы сейчас переживаете, ваш народ никогда не падал духом и не отчаивался. Мир открыл для себя смелый и сильный народ, страдающий и молящийся, плачащий и борющийся, сопротивляющийся и надеющийся – многострадальный и благородный народ. Я продолжаю быть рядом с вами сердцем и молитвой, с человеческой заботой, чтобы вы чувствовали сопровождение, чтобы не привыкало к войне, чтобы вы не оставались одинокими сегодня, особенно завтра, когда, возможно, появится соблазн забыть о ваших страданиях.
В эти месяцы, когда суровый климат делает еще более трагическим то, что вы переживаете сегодня, я хочу, чтобы вы ощутили на ваших лицах ласковое прикосновение Церкви, силу молитвы и любовь, которой окутывают вас многочисленные братья и сестры во всем мире. Через несколько недель будет Рождество, и крик страданий станет еще более ощутимым. А я хотел бы вернуться с вами в Вифлеем, к испытаниям, с которыми Святой Родине пришлось столкнуться в ту ночь, которая казалась только холодной и темной. Пришел же свет: не от людей, а от Бога; не с земли, но с Неба.
Пусть Матерь Его и наша – Богородица – бодрствует над вами. Ее Непорочного Сердца, в единстве с епископами всего мира, я посвятил Церковь и человечество, в частности, вашу Страну и Россию. Ее Материнскому Сердцу приношу ваши страдания и ваши слезы. В Той, как писал великий сын вашей земли, что "в мир наш Бога принесла", не уставаем просить вожделенного дара мира, будучи уверены, что "для Бога нет невозможной никакой вещи!" (Лк 1, 37). Пусть Он исполнит справедливые надежды ваших сердец, исцелит ваши раны и дарит вам свое утешение. Я с вами, молюсь за вас и прошу молиться за меня.
Да благословит вас Господь и сохранит вас Богородица".
Комментарии 0